見栄
Significado
Vanidad; guardar las apariencias; preocupación por la imagen que se proyecta ante los demás; aparentar.
Un concepto social profundamente arraigado en Japón, vinculado al honor y a la percepción grupal. 見栄を張る (darse aires; actuar como si uno fuese más próspero de lo que es) describe el hecho de gastar por encima de las posibilidades o de exagerar el propio estatus para mantener la imagen en situaciones sociales. La presión de la 見栄 se cita con frecuencia en los debates sobre el gasto excesivo en bodas, regalos y entretenimiento. Se distingue de 虚栄心 (la vanidad como defecto de carácter): la 見栄 es más situacional y social.
Ejemplos
- 見栄を張って高級レストランに連れて行ったが、財布の中身が心配だった。 Por aparentar, le llevé a un restaurante de lujo, aunque me preocupaba el contenido de mi cartera.
- 周りの目が気になって、本当は買えないのに新車を購入してしまった。完全に見栄だ。 Me importaba demasiado lo que pensaran los demás y compré un coche nuevo que en realidad no podía permitirme. Pura apariencia.
- 見栄を捨てて正直に状況を話したら、意外にも周囲は理解してくれた。 Cuando dejé de aparentar y expliqué la situación con honestidad, quienes me rodeaban lo entendieron, para mi sorpresa.
Guía de uso
Contexto: social behaviour, consumerism, interpersonal relations
Tono: critical
Origen e historia
Compound of 見 (mi) meaning 'to see, appearance' and 栄 (ei/hae) meaning 'glory, prosperity'. The core idea is projecting an outward appearance (見え) of status or prosperity. The okurigana form 見栄 emphasises the performative aspect.
Contexto cultural
Época: Edo–Present
Generación: Adults
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada