心許ない

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 neutral こころもとないkokoromotonai
读法 こころもとない
罗马字 kokoromotonai
汉字拆解 心 (shin/kokoro) — heart, mind; 許 (kyo/moto) — permit, origin (used phonetically here)
发音 /ko.ko.ɾo.mo.to.na.i/

含义

不可靠;不确定;焦虑;不安。描述对某人或某事感到不足或不可信赖的一种挥之不去的不安感。

一个形容词,表达对某个计划、人或情况的悄然焦虑或缺乏信心。与不安(一般性焦虑)不同,心許ない带有一种希望某事更可靠而又认识到它可能并非如此的细微差别——是一种微妙、挥之不去的不安,而非彻底的警觉。

例句

  1. 新入社員一人に任せるのは心許ない気がして、先輩が同行することにした。 觉得只交给一名新员工负责让人不安,于是决定由前辈陪同前往。
  2. 地図もなく見知らぬ街を歩くのは心許なく、何度も立ち止まって確認した。 没有地图走在陌生街道上令人不安,不得不多次停下来确认方向。
  3. 試験まで残り一週間しかなく、心許なさを感じながら勉強を続けた。 距离考试只剩一周,心里忐忑不安,却仍坚持学习。

用法指南

语境: self-reflection, concern, literature, daily life

语气: anxious

起源与历史

Compound of 心 (kokoro, heart/mind) and 許ない (motonai, insufficient/lacking). The heart feels there is not enough — it lacks solid footing or assurance. Rooted in classical Japanese literature.

文化背景

时代: Classical

世代: Adults

社会背景: General

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复