慰謝料
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
formal
いしゃりょうisharyo
读法
いしゃりょう
罗马字
isharyo
汉字拆解
慰 (i) — comfort, console; 謝 (sha) — apologise, acknowledge; 料 (ryō) — fee, compensation
发音
/i.ɕa.ɾʲoː/
含义
慰藉金;赔偿金;精神损害赔偿。由造成精神损害、伤害或痛苦的一方支付给受害方的经济补偿。
由慰謝(抚慰/补偿痛苦)和料(费用/款项)构成的法律及日常用语。常见于离婚诉讼、诽谤案件、职场骚扰索赔及事故和解中。与損害賠償(物质损失赔偿)不同,慰謝料专门针对精神和情感上的痛苦。赔偿金额通常由法院或调解机构确定。
例句
- 裁判所は被告に対し、精神的苦痛に対する慰謝料として五百万円の支払いを命じた。 法院命令被告支付五百万日元,作为精神损害的慰藉金。
- 不倫が発覚した夫に、妻は慰謝料を求めて調停の申し立てをした。 不忠行为曝光后,妻子申请调解,要求丈夫支付慰藉金。
- 職場でのハラスメント被害者が慰謝料を受け取り、ようやく事案が解決した。 职场骚扰受害者获得慰藉金赔偿后,事件终于得到解决。
用法指南
语境: law, society, divorce, compensation, harassment
语气: neutral
起源与历史
慰謝 (isha, consolation/solace for suffering, from 慰 meaning comfort + 謝 meaning acknowledge/apologise) + 料 (ryō, fee/compensation). A legal term established in the Meiji civil code tradition.
文化背景
时代: Meiji–Contemporary
世代: Adults
社会背景: General
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复