辟易
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★ 2/5
neutral
へきえきhekieki
读法
へきえき
罗马字
hekieki
汉字拆解
辟 (heki) — avoid, move aside; 易 (eki) — change, disrupt
发音
/he.ki.e.ki/
含义
厌烦;退缩;畏缩。描述被令人不快的事物搞得不堪其扰、精疲力竭,或面对令人望而却步之事时退缩的状态。
与する搭配作动名词使用(辟易する)。兼具心烦意乱或精疲力竭,以及面对压倒性事物时身体退缩的含义。在现代用法中,前者——烦透了、极度不耐烦——更为主流。常接させられる(被迫感到厌烦)或する,并频繁以副词すっかり加强语气。
例句
- 毎回繰り返される同じ言い訳に、上司はすっかり辟易した様子だった。 每次都重复同样的借口,上司看起来已经完全不耐烦了。
- 彼の強引な態度には、周囲の人間がみな辟易していた。 他那强硬蛮横的态度,让周围的人无不感到厌烦。
- 複雑な書類手続きに辟易して、申請を途中で諦める人も多い。 许多人因繁琐的书面手续而感到厌倦,中途放弃了申请。
用法指南
语境: workplace, daily life, interpersonal, literature
语气: negative
起源与历史
From classical Chinese. 辟 originally means to move aside or avoid, and 易 in this context relates to disruption or instability. The compound described the act of shrinking away from something overwhelming; the modern Japanese usage emphasises being worn down or exasperated.
文化背景
时代: Modern
世代: Adults
社会背景: Universal
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复