辟易

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 neutral へきえきhekieki
读法 へきえき
罗马字 hekieki
汉字拆解 辟 (heki) — avoid, move aside; 易 (eki) — change, disrupt
发音 /he.ki.e.ki/

含义

厌烦;退缩;畏缩。描述被令人不快的事物搞得不堪其扰、精疲力竭,或面对令人望而却步之事时退缩的状态。

与する搭配作动名词使用(辟易する)。兼具心烦意乱或精疲力竭,以及面对压倒性事物时身体退缩的含义。在现代用法中,前者——烦透了、极度不耐烦——更为主流。常接させられる(被迫感到厌烦)或する,并频繁以副词すっかり加强语气。

例句

  1. 毎回繰り返される同じ言い訳に、上司はすっかり辟易した様子だった。 每次都重复同样的借口,上司看起来已经完全不耐烦了。
  2. 彼の強引な態度には、周囲の人間がみな辟易していた。 他那强硬蛮横的态度,让周围的人无不感到厌烦。
  3. 複雑な書類手続きに辟易して、申請を途中で諦める人も多い。 许多人因繁琐的书面手续而感到厌倦,中途放弃了申请。

用法指南

语境: workplace, daily life, interpersonal, literature

语气: negative

起源与历史

From classical Chinese. 辟 originally means to move aside or avoid, and 易 in this context relates to disruption or instability. The compound described the act of shrinking away from something overwhelming; the modern Japanese usage emphasises being worn down or exasperated.

文化背景

时代: Modern

世代: Adults

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复