白日の下
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★ 2/5
formal
はくじつのもとhakujitsu no moto
读法
はくじつのもと
罗马字
hakujitsu no moto
汉字拆解
白 (haku/shiro) — white, bright; 日 (nichi/hi) — sun, day; 下 (ka/shita/moto) — under, beneath
发音
/hakɯdʑitsɯ no moto/
含义
在光天化日之下;公开曝光;公之于众。描述某事物被完全揭露而无处隐藏。
用于描述此前隐藏之事——尤其是不正当行为或欺骗——被彻底公开曝光的表达。最常与白日の下にさらす(暴露于众目睽睽之下)或白日の下にさらされる(被公之于众)搭配使用。带有一种最终曝光不可避免的意味。
例句
- 長年隠蔽されてきた不正行為が、ついに白日の下にさらされた。 长期被隐瞒的不正当行为,终于在光天化日之下被曝光。
- 真実はいつか白日の下に明らかになると、彼女は信じていた。 她相信真相终有一天会在光天化日之下大白于天下。
- 権力者の腐敗を白日の下にさらすことが、ジャーナリズムの役割だ。 将权贵的腐败曝光于光天化日之下,是新闻业的职责所在。
用法指南
语境: journalism, law, politics, ethics
语气: solemn
起源与历史
From 白日 (hakujitsu, brilliant midday sun) and 下 (moto, beneath/under). The blazing midday sun illuminates everything without shadow, leaving nothing concealed — hence the metaphor for total public exposure.
文化背景
时代: Classical
世代: Adults
社会背景: Educated
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复