白日の下

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 formal はくじつのもとhakujitsu no moto
읽는 법 はくじつのもと
로마자 hakujitsu no moto
한자 분석 白 (haku/shiro) — white, bright; 日 (nichi/hi) — sun, day; 下 (ka/shita/moto) — under, beneath
발음 /hakɯdʑitsɯ no moto/

백일하에; 공개적으로 드러나; 만천하에 낱낱이 밝혀져. 무언가가 은폐 없이 완전히 드러나는 것을 묘사한다.

오랫동안 숨겨져 있던 것, 특히 비행이나 기만이 완전히 공개적으로 드러나는 것을 묘사하는 표현. '백일하에 드러내다'(공개적으로 폭로하다)나 '백일하에 드러나다'(낱낱이 밝혀지다)와 주로 결합한다. 결국 진실은 드러나게 마련이라는 불가피성의 어감을 담고 있다.

예문

  1. 長年隠蔽されてきた不正行為が、ついに白日の下にさらされた。 오랫동안 은폐되어 온 부정행위가 마침내 백일하에 드러났다.
  2. 真実はいつか白日の下に明らかになると、彼女は信じていた。 진실은 언젠가 백일하에 밝혀질 것이라고 그녀는 믿었다.
  3. 権力者の腐敗を白日の下にさらすことが、ジャーナリズムの役割だ。 권력자의 부패를 백일하에 드러내는 것이 저널리즘의 역할이다.

사용 가이드

맥락: journalism, law, politics, ethics

어조: solemn

기원과 역사

From 白日 (hakujitsu, brilliant midday sun) and 下 (moto, beneath/under). The blazing midday sun illuminates everything without shadow, leaving nothing concealed — hence the metaphor for total public exposure.

문화적 배경

시대: Classical

세대: Adults

사회적 배경: Educated

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습