分厚い

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 neutral ぶあついbuatsui
读法 ぶあつい
罗马字 buatsui
汉字拆解 分 (bu) — intensifier prefix; 厚い (atsui) — thick
发音 /bɯätsɯi/

含义

厚实的;沉甸甸的;粗壮的。形容某物具有相当的厚度或分量。

形容词,用于描述书籍、衣物、墙壁或文件等物品的厚实程度。'分厚い本'(厚重的书)和'分厚いコート'(厚实的大衣)是典型用法。也可引申为比喻义,描述实质或深度——如'分厚い支持層'(深厚的支持基础)。

例句

  1. 分厚い辞典を最初から最後まで読み通した学者がいると聞いた。 听说有位学者从头到尾通读了那本厚重的词典。
  2. 分厚いコートを着込んでも、冬の朝の寒さが骨身に染みた。 即便裹上厚实的大衣,冬日清晨的寒意依然透骨入髓。
  3. 弁護士は分厚い書類の束をテーブルにどさりと置いた。 律师将一厚摞文件哗地摔在桌上。

用法指南

语境: objects, books, clothing, documents

语气: neutral

起源与历史

Combination of 分 (part, portion; here a prefix intensifier) and 厚い (thick, deep). The 分 prefix adds a sense of considerable degree — notably thick rather than just thick. Similar intensifier use appears in 分重い (notably heavy).

文化背景

时代: Modern

世代: All ages

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复