足掛かり
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
neutral
あしがかりashigakari
读法
あしがかり
罗马字
ashigakari
汉字拆解
足 (ashi) — foot; 掛 (ka) — hang, contact
发音
/a.ɕi.ɡa.ka.ɾi/
含义
立足点;跳板;起点。使进一步发展成为可能的初始位置。
由「足」(脚)与「掛かり」(接触点或支撑点)组合而成的名词。字面意思是攀岩或梯子上的立足点,但被广泛用于比喻战略地位、进入市场的切入点,或推动发展的机遇。与「足がかり」相近,但语感稍显正式。
例句
- この小さな受注が海外市場への足掛かりになると確信している。 我确信这笔小订单将成为进军海外市场的立足点。
- 語学留学が彼女のキャリアの足掛かりとなった。 语言留学成为了她职业生涯的跳板。
- 研究の足掛かりとして、まず先行文献を洗い出した。 作为研究的起点,首先梳理了前人文献。
用法指南
语境: business, career, strategy, research
语气: neutral
起源与历史
Native Japanese compound: 足 (ashi) — foot, 掛かり (kakari) — point of contact, grip. The image is of placing a foot somewhere to gain purchase before climbing higher.
文化背景
时代: Modern
世代: Adult
社会背景: Business
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复