足掛かり

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral あしがかりashigakari
读法 あしがかり
罗马字 ashigakari
汉字拆解 足 (ashi) — foot; 掛 (ka) — hang, contact
发音 /a.ɕi.ɡa.ka.ɾi/

含义

立足点;跳板;起点。使进一步发展成为可能的初始位置。

由「足」(脚)与「掛かり」(接触点或支撑点)组合而成的名词。字面意思是攀岩或梯子上的立足点,但被广泛用于比喻战略地位、进入市场的切入点,或推动发展的机遇。与「足がかり」相近,但语感稍显正式。

例句

  1. この小さな受注が海外市場への足掛かりになると確信している。 我确信这笔小订单将成为进军海外市场的立足点。
  2. 語学留学が彼女のキャリアの足掛かりとなった。 语言留学成为了她职业生涯的跳板。
  3. 研究の足掛かりとして、まず先行文献を洗い出した。 作为研究的起点,首先梳理了前人文献。

用法指南

语境: business, career, strategy, research

语气: neutral

起源与历史

Native Japanese compound: 足 (ashi) — foot, 掛かり (kakari) — point of contact, grip. The image is of placing a foot somewhere to gain purchase before climbing higher.

文化背景

时代: Modern

世代: Adult

社会背景: Business

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复