足掛かり
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
neutral
あしがかりashigakari
Reading
あしがかり
Romaji
ashigakari
Kanji breakdown
足 (ashi) — foot; 掛 (ka) — hang, contact
Pronunciation
/a.ɕi.ɡa.ka.ɾi/
Meaning
Foothold; stepping stone; starting point. An initial position that enables further progress.
A noun combining 足 (foot) and 掛かり (a point of contact or grip). Literally refers to a foothold on a rock face or ladder, but is widely used metaphorically for a strategic position, an entry point into a market, or an opportunity that enables advancement. Similar to 足がかり with slightly more formal nuance.
Examples
- この小さな受注が海外市場への足掛かりになると確信している。 I'm confident that this small order will serve as a foothold into the overseas market.
- 語学留学が彼女のキャリアの足掛かりとなった。 Studying abroad became the stepping stone for her career.
- 研究の足掛かりとして、まず先行文献を洗い出した。 As a starting point for the research, we first surveyed the existing literature.
Usage Guide
Context: business, career, strategy, research
Tone: neutral
Origin & History
Native Japanese compound: 足 (ashi) — foot, 掛かり (kakari) — point of contact, grip. The image is of placing a foot somewhere to gain purchase before climbing higher.
Cultural Context
Era: Modern
Generation: Adult
Social background: Business
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition