皮肉

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★★★ 5/5 casual ひにくhiniku
Reading ひにく
Romaji hiniku
Kanji breakdown 皮 (hi/kawa) — skin, surface, outer layer; 肉 (niku) — flesh, meat, body
Pronunciation /hʲinikɯ/

Meaning

Irony; sarcasm; cynicism. A remark or situation where the surface meaning differs from or contradicts the deeper intent, often to criticise or amuse.

A noun and na-adjective. 皮肉を言う (to say something sarcastic), 皮肉なことに (ironically). Can describe verbal irony (sarcastic remarks) or situational irony (an ironic twist of fate). 皮肉屋 denotes a sarcastic person or cynic. Widely used in everyday conversation and writing at all registers.

Examples

  1. 皮肉なことに、節約しようと行ったセールで余計に金を使ってしまった。 Ironically, going to the sale to save money ended up causing him to spend even more.
  2. 彼は皮肉っぽい言い方をするが、根は親切な人だ。 He tends to speak sarcastically, but at heart he is a kind person.
  3. 上司に皮肉を言われても動じない強さが、社会人には必要だ。 The resilience to remain unfazed even when a superior says something sarcastic is a quality needed in working life.

Usage Guide

Context: daily conversation, literature, humour, criticism

Tone: wry

Origin & History

Compound of 皮 (hi/kawa, skin/surface) and 肉 (niku, flesh). The metaphor contrasts the skin (outer appearance/surface meaning) with the flesh (inner reality), capturing the essence of saying one thing while meaning another.

Cultural Context

Era: Classical

Generation: All ages

Social background: Universal

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition