皮肉
意味
Irony; sarcasm; cynicism. A remark or situation where the surface meaning differs from or contradicts the deeper intent, often to criticise or amuse.
A noun and na-adjective. 皮肉を言う (to say something sarcastic), 皮肉なことに (ironically). Can describe verbal irony (sarcastic remarks) or situational irony (an ironic twist of fate). 皮肉屋 denotes a sarcastic person or cynic. Widely used in everyday conversation and writing at all registers.
例文
- 皮肉なことに、節約しようと行ったセールで余計に金を使ってしまった。
- 彼は皮肉っぽい言い方をするが、根は親切な人だ。
- 上司に皮肉を言われても動じない強さが、社会人には必要だ。
使い方ガイド
場面: daily conversation, literature, humour, criticism
トーン: wry
起源と歴史
Compound of 皮 (hi/kawa, skin/surface) and 肉 (niku, flesh). The metaphor contrasts the skin (outer appearance/surface meaning) with the flesh (inner reality), capturing the essence of saying one thing while meaning another.
文化的背景
時代: Classical
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復