よろしくお願いします

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 neutral よろしくおねがいしますyoroshiku onegai shimasu
读法 よろしくおねがいします
罗马字 yoroshiku onegai shimasu
发音 /jo.ɾo.ɕi.kɯ.o.ne.ɡa.i.ɕi.ma.sɯ/

含义

请多关照/初次见面请多指教/期待与您合作——日语中最重要的社交用语之一。

よろしくお愿いします无法用单一的英文短语来翻译,因为它涵盖了太多社交功能:自我介绍、请求、商务邮件结尾、表达对良好合作关系的期望,以及请求对方的配合。它是日语人际关系的社交粘合剂,同时传达着谦逊、尊重和相互义务。

例句

  1. 初めまして、田中と申します。よろしくお願いします。 初次见面,我姓田中。请多多关照。
  2. この件、よろしくお願いします。 这件事就拜托您了。
  3. 今後ともよろしくお願いします。 今后也请多多关照。

用法指南

语境: self-introductions, business, requests, email closings, daily life

语气: respectful, humble, polite

正确说法

  • はじめまして、よろしくお愿いします(初次见面,请多多关照)
  • ご確认のほど、よろしくお愿いします(烦请您确认,谢谢)

错误说法

  • 不要试图直译成英文——翻译会因场合不同而变化(不要试图直译成英文——翻译会根据具体情境而改变)

常见错误

  • Thinking よろしくお願いします only means 'nice to meet you' — it has many more uses
  • Not using it when closing business emails — it is expected as a standard closing

起源与历史

From よろしく (yoroshiku, favourably/well) + お願いします (onegai shimasu, I request/please). Literally 'I request your favourable treatment.' Deeply embedded in Japanese social culture as a way to establish and maintain relationships.

文化背景

时代: Traditional, centuries of usage

世代: All ages

社会背景: Universal

地区说明: Used across all of Japan. Arguably the most important social phrase in the language. Its absence in English is often cited as the hardest thing to explain about Japanese culture.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复