よろしくお願いします

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 neutral よろしくおねがいしますyoroshiku onegai shimasu
읽는 법 よろしくおねがいします
로마자 yoroshiku onegai shimasu
발음 /jo.ɾo.ɕi.kɯ.o.ne.ɡa.i.ɕi.ma.sɯ/

잘 부탁드립니다 / 처음 뵙겠습니다 / 앞으로 잘 부탁합니다 — 일본어에서 가장 중요한 사교 표현 중 하나.

よろしくお願いします는 하나의 영어(한국어) 표현으로는 번역이 불가능한데, 너무나 많은 사회적 기능을 담고 있기 때문이다: 자기소개, 부탁, 비즈니스 이메일 마무리, 좋은 협력 관계에 대한 기대 표현, 상대방의 협조 요청 등. 일본의 대인관계를 이어주는 사회적 접착제와 같은 역할을 하며, 겸손, 존경, 상호 의무감을 한꺼번에 전달한다.

예문

  1. 初めまして、田中と申します。よろしくお願いします。 처음 뵙겠습니다, 다나카라고 합니다. 잘 부탁드립니다.
  2. この件、よろしくお願いします。 이 건, 잘 부탁드립니다.
  3. 今後ともよろしくお願いします。 앞으로도 잘 부탁드립니다.

사용 가이드

맥락: self-introductions, business, requests, email closings, daily life

어조: respectful, humble, polite

올바른 표현

  • 처음 뵙겠습니다, 잘 부탁드립니다 (만나서 반갑습니다, 앞으로 잘 부탁드립니다)
  • 확인 부탁드리겠습니다 (확인해 주시면 감사하겠습니다)

피해야 할 표현

  • 영어로 직역하려고 하지 말 것 — 상황에 따라 번역이 달라진다 (영어로 직역하려고 하면 안 된다 — 상황마다 번역이 달라짐)

흔한 실수

  • Thinking よろしくお願いします only means 'nice to meet you' — it has many more uses
  • Not using it when closing business emails — it is expected as a standard closing

기원과 역사

From よろしく (yoroshiku, favourably/well) + お願いします (onegai shimasu, I request/please). Literally 'I request your favourable treatment.' Deeply embedded in Japanese social culture as a way to establish and maintain relationships.

문화적 배경

시대: Traditional, centuries of usage

세대: All ages

사회적 배경: Universal

지역적 설명: Used across all of Japan. Arguably the most important social phrase in the language. Its absence in English is often cited as the hardest thing to explain about Japanese culture.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습