通知

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 neutral つうちtsūchi
读法 つうち
罗马字 tsūchi
汉字拆解 通 (pass through/communicate) + 知 (know/inform) → communicating information, i.e. notification
发音 /tsɯː.tɕi/

含义

通知或推送提醒——来自应用程序、社交媒体平台或即时通讯服务的消息提示。

通知(tsuūchi)虽然是一个标准日语词汇,意为'通知',但它在网络俚语文化中有着特定的含义。'通知爆撃'(tsuūchi bakugeki,通知轰炸)指被提醒消息淹没。'通知オフ'(tsuūchi ofu)指关闭通知。'通知来た'(tsuūchi kita,来通知了)是收到任何提醒时的通用反应。在直播和社交媒体文化中,收到大量通知既让人兴奋(有互动量)又让人崩溃(信息过载)。

例句

  1. 通知切ってたから全然気づかなかった。 因为关了通知,完全没注意到。
  2. バズったら通知止まらなくてスマホ爆発しそう。 一火了之后通知停不下来,手机都要炸了。
  3. 推しの通知だけはオンにしてある。 只有推的人的通知是开着的。

用法指南

语境: smartphones, social media, messaging, general conversation

语气: neutral, everyday

正确说法

  • 通知太多了,全部关掉了。
  • 记得把直播的通知打开哦。

错误说法

  • 注意'通知'在正式语境中仍然是指官方通知/公告的意思

常见错误

  • Not knowing internet compounds like 通知爆撃 (notification bombing) and 通知欄 (notification feed)
  • Forgetting that 通知 in formal/legal contexts means official notice or notification, not app alerts

起源与历史

Standard Japanese word 通知 (tsuūchi, notification/notice) that gained internet-specific meanings with the smartphone era. The word itself is not slang, but its usage in internet contexts ('通知爆撃,' '通知オフ,' etc.) reflects modern digital culture.

文化背景

时代: 2010s smartphone era (internet-specific usage)

世代: All ages

社会背景: Universal

地区说明: Used across Japan. The standard word for digital notifications, with internet-specific compounds widely understood.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复