尊い
Japanese
Slang
Japanese
★★★★ 4/5
casual
とうといtōtoi
读法
とうとい
罗马字
tōtoi
汉字拆解
尊 (precious/noble/revered) + い (adjective suffix) → precious, sacred
发音
/toː.to.i/
含义
太珍贵了、神圣、尊贵——粉丝用语,形容某事物或某人美好到令人肃然起敬。
尊い原本是一个古典日语词汇,意为'高贵的'或'神圣的',在2010年代被御宅族和粉丝文化重新赋予了新的用法,用来表达对心爱的角色、偶像或CP关系的崇拜。推しが尊い(oshi ga tōtoi)意思是'我推简直太神圣了,这个世界配不上他/她'。它带有一种近乎宗教般的虔诚敬意——对象完美到超越了普通的赞美。
例句
- 推しが尊い。生きてるだけでありがとう。 推太尊贵了。光是活着就感恩。
- あの二人の関係性が尊すぎて泣く。 那两个人的关系尊贵到让人想哭。
- 赤ちゃんの笑顔、尊い以外の言葉が出ない。 宝宝的笑容,除了'尊贵'再也找不出别的词。
用法指南
语境: fandom, social media, internet
语气: reverential, adoring
正确说法
- 推太尊贵了,无法用语言形容。(我推太珍贵了,我已经说不出话了。)
- 这个瞬间太神圣了。(这一刻太珍贵了。)
错误说法
- 不要在宗教语境中开玩笑地使用'尊い'——它的本义是真正带有崇敬含义的
常见错误
- Using 尊い in formal or academic writing where it will be read with its classical meaning of 'noble/venerable' rather than the fandom meaning
- Overusing 尊い for everything — its impact comes from reserving it for things that genuinely move you
起源与历史
Classical word meaning 'noble/sacred.' Otaku culture repurposed it in the 2010s to describe beloved characters and idols. 推しが尊い = 'my fave is too precious.'
文化背景
时代: 2010s fandom adoption, word itself is classical
世代: Teens to 30s, especially fandom and otaku communities
社会背景: Internet/fandom culture
地区说明: Used across Japan in online fandom spaces. One of the defining words of 2010s otaku vocabulary. Also used by non-otaku speakers for cute babies, animals, or heartwarming moments.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复