宅飲み
Japanese
Slang
Japanese
★★★★ 4/5
casual
たくのみtakunomi
读法
たくのみ
罗马字
takunomi
汉字拆解
宅 (home/residence) + 飲み (drinking) → drinking at home
发音
/ta.ku.no.mi/
含义
在家喝酒,不去酒吧或居酒屋,通常朋友们各自带酒和小吃。
由'宅'(家)和'飲み'(喝酒)组合而成,宅飲み作为去外面喝酒的替代方式越来越受欢迎。新冠疫情期间酒吧关闭或限制营业时更是大增。它的吸引力在于更便宜、更放松,还不用担心末班车——既实用又愉快。
例句
- 今日は外出るの面倒だし宅飲みにしよう。 今天懒得出门,在家喝吧。
- 宅飲みだと終電気にしなくていいから楽だよね。 在家喝不用赶末班车,多轻松啊。
- コロナ以降、宅飲みの頻度がめっちゃ上がった。 新冠以来,在家喝酒的频率大幅增加了。
用法指南
语境: friends, social planning, social media
语气: casual, practical
正确说法
- 今天在家喝怎么样?各自带点东西来。
- 在家喝性价比更高吧。
错误说法
- 在商务宴请时提议'去家里喝吧'是很失礼的
常见错误
- Thinking 宅飲み always means drinking alone — it usually implies inviting friends over, though solo home drinking also qualifies
起源与历史
Compound of 宅 (home) and 飲み (drinking). Has been used since the 2000s but saw a massive surge during the COVID-19 pandemic (2020-2021) when going out was restricted.
文化背景
时代: 2000s term, surged during COVID-19 pandemic (2020-2021)
世代: All ages (20s-40s most common)
社会背景: Universal
地区说明: Used across all of Japan. Became a cultural phenomenon during the pandemic era.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复