失礼します
Japanese
Slang
Japanese
★★★★★ 5/5
formal
しつれいしますshitsurei shimasu
读法
しつれいします
罗马字
shitsurei shimasu
汉字拆解
失 (lose) + 礼 (courtesy/politeness) → losing courtesy, being rude
发音
/ɕi.tsɯ.ɾeː.ɕi.ma.sɯ/
含义
失礼了——进出房间、打断别人或告辞时使用的礼貌用语。
这是日本社交和职场生活中最重要的礼貌用语之一。「失礼します」字面意思是'我将要失礼了',在进入办公室、离开会议、挂电话或任何需要打断或告辞的场合使用。过去式「失礼しました」意为'我失礼了',用作道歉。
例句
- 失礼します、部長はいらっしゃいますか。 失礼します,请问部长在吗。
- お先に失礼します、おつかれさまです。 お先に失礼します,辛苦了。
- 失礼します、ちょっとよろしいですか。 失礼します,能耽误您一下吗。
用法指南
语境: workplace, formal settings, phone calls, entering/leaving rooms
语气: polite, respectful
正确说法
- 失礼します、お时间いただけますか(打扰一下,能占用您一点时间吗?)
- それでは失礼します(那我就先告辞了)
错误说法
- 朋友之间说「失礼します」太过生硬——用「じゃあね」「またね」就够了
常见错误
- Not using 失礼します when entering a superior's office or meeting room — it is expected
- Confusing 失礼します (I'm about to be rude) with 失礼しました (I was rude / apology)
起源与历史
From 失礼 (shitsurei, rudeness/impoliteness), composed of 失 (lose) + 礼 (politeness/courtesy). Literally 'I lose courtesy' → 'I am being rude.' A fundamental phrase in Japanese keigo (polite language).
文化背景
时代: Traditional, centuries of usage
世代: All ages
社会背景: Universal (formal contexts)
地区说明: Used across all of Japan. An absolutely essential phrase for professional life. One of the first keigo expressions learners should master.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复