失礼します
뜻
실례합니다 — 방에 들어가거나 나갈 때, 말을 끼어들 때, 자리를 뜰 때 쓰는 정중한 표현.
일본 사회생활과 직장생활에서 가장 중요한 정중 표현 중 하나이다. 失礼します는 직역하면 '무례를 범하겠습니다'라는 뜻으로, 사무실에 들어갈 때, 회의에서 퇴장할 때, 전화를 끊을 때, 또는 끼어들거나 자리를 뜰 때 사용한다. 과거형 失礼しました는 '무례를 범했습니다'라는 뜻으로 사과의 의미로 쓰인다.
예문
- 失礼します、部長はいらっしゃいますか。 실례합니다, 부장님 계십니까.
- お先に失礼します、おつかれさまです。 먼저 실례하겠습니다, 수고하셨습니다.
- 失礼します、ちょっとよろしいですか。 실례합니다, 잠깐 괜찮으시겠습니까.
사용 가이드
맥락: workplace, formal settings, phone calls, entering/leaving rooms
어조: polite, respectful
올바른 표현
- 失礼します、お時間いただけますか (실례합니다, 잠시 시간 내주실 수 있으신가요?)
- それでは失礼します (그럼 이만 실례하겠습니다)
피해야 할 표현
- 친구 사이에서 「失礼します」는 너무 딱딱하다 — 「じゃあね」「またね」로 충분하다
흔한 실수
- Not using 失礼します when entering a superior's office or meeting room — it is expected
- Confusing 失礼します (I'm about to be rude) with 失礼しました (I was rude / apology)
기원과 역사
From 失礼 (shitsurei, rudeness/impoliteness), composed of 失 (lose) + 礼 (politeness/courtesy). Literally 'I lose courtesy' → 'I am being rude.' A fundamental phrase in Japanese keigo (polite language).
문화적 배경
시대: Traditional, centuries of usage
세대: All ages
사회적 배경: Universal (formal contexts)
지역적 설명: Used across all of Japan. An absolutely essential phrase for professional life. One of the first keigo expressions learners should master.
관련 표현
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습