失礼します

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 formal しつれいしますshitsurei shimasu
읽는 법 しつれいします
로마자 shitsurei shimasu
한자 분석 失 (lose) + 礼 (courtesy/politeness) → losing courtesy, being rude
발음 /ɕi.tsɯ.ɾeː.ɕi.ma.sɯ/

실례합니다 — 방에 들어가거나 나갈 때, 말을 끼어들 때, 자리를 뜰 때 쓰는 정중한 표현.

일본 사회생활과 직장생활에서 가장 중요한 정중 표현 중 하나이다. 失礼します는 직역하면 '무례를 범하겠습니다'라는 뜻으로, 사무실에 들어갈 때, 회의에서 퇴장할 때, 전화를 끊을 때, 또는 끼어들거나 자리를 뜰 때 사용한다. 과거형 失礼しました는 '무례를 범했습니다'라는 뜻으로 사과의 의미로 쓰인다.

예문

  1. 失礼します、部長はいらっしゃいますか。 실례합니다, 부장님 계십니까.
  2. お先に失礼します、おつかれさまです。 먼저 실례하겠습니다, 수고하셨습니다.
  3. 失礼します、ちょっとよろしいですか。 실례합니다, 잠깐 괜찮으시겠습니까.

사용 가이드

맥락: workplace, formal settings, phone calls, entering/leaving rooms

어조: polite, respectful

올바른 표현

  • 失礼します、お時間いただけますか (실례합니다, 잠시 시간 내주실 수 있으신가요?)
  • それでは失礼します (그럼 이만 실례하겠습니다)

피해야 할 표현

  • 친구 사이에서 「失礼します」는 너무 딱딱하다 — 「じゃあね」「またね」로 충분하다

흔한 실수

  • Not using 失礼します when entering a superior's office or meeting room — it is expected
  • Confusing 失礼します (I'm about to be rude) with 失礼しました (I was rude / apology)

기원과 역사

From 失礼 (shitsurei, rudeness/impoliteness), composed of 失 (lose) + 礼 (politeness/courtesy). Literally 'I lose courtesy' → 'I am being rude.' A fundamental phrase in Japanese keigo (polite language).

문화적 배경

시대: Traditional, centuries of usage

세대: All ages

사회적 배경: Universal (formal contexts)

지역적 설명: Used across all of Japan. An absolutely essential phrase for professional life. One of the first keigo expressions learners should master.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습