ピアス
Japanese
Slang
Japanese
★★★★★ 5/5
neutral
ピアスpiasu
读法
ピアス
罗马字
piasu
发音
/pi.a.sɯ/
含义
耳洞/穿孔耳环;日本最常见的身体改造类配饰。
ピアス在日语中既指打耳洞的行为,也指耳环本身(特指穿孔式耳环,与指夹式耳环的イヤリング相区别)。打耳洞是日本年轻女性常见的成长里程碑,通常在诊所而不是穿孔店进行。耳洞的数量和位置可以体现个人风格——多个耳洞和耳骨穿孔通常与更前卫或更时尚前沿的风格相关联。
例句
- 大学入ったらピアス開けたいってずっと思ってた。 上大学后想打耳洞,一直这么想着。
- そのピアスかわいい!どこで買ったの? 那个耳环好可爱!在哪买的?
- ピアス開けすぎて右耳だけで5個ある。 耳洞打太多了,光右耳就有5个。
用法指南
语境: fashion, accessories, shopping, daily conversation
语气: casual, everyday
正确说法
- 我想打耳洞,去医院还是穿孔工作室比较好?
- 这套穿搭搭金色耳环应该很好看。
错误说法
- 工作面试时应该避免佩戴太夸张的耳环
常见错误
- Confusing ピアス with イヤリング — ピアス requires a pierced hole, while イヤリング refers to clip-on earrings that do not require piercing
起源与历史
From English 'pierce.' Adopted into Japanese to distinguish pierced earrings from clip-on イヤリング. The term has been in common use since the 1990s as ear piercing became mainstream among young women.
文化背景
时代: 1990s mainstream adoption
世代: All ages, most common among young women
社会背景: Universal accessory
地区说明: Used across Japan. In Japan, ear piercing is commonly done at dermatology clinics rather than at jewellery shops or piercing studios.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复