マツエク

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual マツエクmatsu eku
读法 マツエク
罗马字 matsu eku
发音 /ma.tsɯ e.kɯ/

含义

嫁接睫毛;在沙龙逐根贴上的半永久性假睫毛,打造更浓密纤长的效果。

マツエク(嫁接睫毛)是日本美容的基本项目,因为拥有纤长分明的睫毛是日本重要的审美标准。与贴片式假睫毛不同,嫁接睫毛是将人造睫毛逐根粘在自身睫毛上,打造更自然又精致的效果。许多日本女性每月都会去沙龙维护,可以选择多种风格(自然款、华丽款、可爱款等)。这项服务非常普遍,每个商业区都能找到专门的睫毛沙龙(マツエクサロン)。

例句

  1. マツエクしたらメイク時間短くなって朝楽になった。 做了睫毛嫁接之后化妆时间变短了,早上轻松多了。
  2. マツエクのデザインどうする?ナチュラルとゴージャスどっちがいい? 睫毛嫁接要什么设计?自然款和华丽款你选哪个?
  3. マツエク取れてきたからリペア行かないと。 嫁接睫毛开始脱落了,得去补一下。

用法指南

语境: beauty, salon, daily conversation

语气: casual, everyday beauty

正确说法

  • 第一次做睫毛嫁接,接多少根看起来比较自然?(第一次做嫁接睫毛——接多少根看起来自然?)
  • 做了睫毛嫁接素颜也好看,太棒了。(有了嫁接睫毛,不化妆也好看——真的太赞了。)

错误说法

  • 嫁接睫毛不会让自己的睫毛掉吗?'这种担心虽然常见但不受欢迎(大声担心'嫁接睫毛不会让自己的睫毛掉吗?'虽然常见但并不受欢迎)

常见错误

  • Confusing マツエク with つけまつげ (false lashes) — マツエク is semi-permanent and applied at a salon, while つけまつげ are temporary and applied daily at home

起源与历史

Abbreviation of まつげエクステンション (matsuge ekusutenshon, eyelash extension). The abbreviation became standard as the service went mainstream in the late 2000s-2010s. Japan's eyelash extension industry is among the largest in the world.

文化背景

时代: Late 2000s-2010s mainstream adoption

世代: Women in their 20s-40s

社会背景: Mainstream beauty service

地区说明: Used across Japan. Dedicated マツエクサロン are found in every commercial district. The service requires certified technicians in Japan.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复