マツエク

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual マツエクmatsu eku
Lectura マツエク
Romaji matsu eku
Pronunciación /ma.tsɯ e.kɯ/

Significado

Extensiones de pestañas; pestañas semipermanentes aplicadas individualmente en un salón para una apariencia más poblada y alargada.

マツエク es un pilar de la belleza en Japón, donde tener pestañas largas y definidas es un estándar de belleza clave. A diferencia de las pestañas postizas en tira, las マツエク consisten en pegar individualmente pestañas sintéticas a las naturales, creando un aspecto más natural pero realzado. Muchas mujeres japonesas mantienen sus マツエク con visitas mensuales al salón, eligiendo entre varios estilos (natural, glamuroso, dulce, etc.). El servicio está tan extendido que hay salones dedicados exclusivamente a pestañas (マツエクサロン) en todas las zonas comerciales.

Ejemplos

  1. マツエクしたらメイク時間短くなって朝楽になった。 Desde que me puse extensiones de pestañas, tardo menos en maquillarme y las mañanas son más fáciles.
  2. マツエクのデザインどうする?ナチュラルとゴージャスどっちがいい? ¿Qué diseño de extensiones de pestañas vas a elegir? ¿Natural o glamuroso?
  3. マツエク取れてきたからリペア行かないと。 Se me están cayendo las extensiones de pestañas, así que tengo que ir a que me las retoquen.

Guía de uso

Contexto: beauty, salon, daily conversation

Tono: casual, everyday beauty

Correcto

  • Es mi primera vez con extensiones de pestañas, ¿cuántas hay que poner para un resultado natural?
  • Con las extensiones de pestañas, incluso sin maquillaje se ven bien; es lo mejor.

Incorrecto

  • Preguntar en voz alta «¿las extensiones de pestañas no hacen que se te caigan las naturales?» es un comentario bienintencionado pero no deseado

Errores comunes

  • Confusing マツエク with つけまつげ (false lashes) — マツエク is semi-permanent and applied at a salon, while つけまつげ are temporary and applied daily at home

Origen e historia

Abbreviation of まつげエクステンション (matsuge ekusutenshon, eyelash extension). The abbreviation became standard as the service went mainstream in the late 2000s-2010s. Japan's eyelash extension industry is among the largest in the world.

Contexto cultural

Época: Late 2000s-2010s mainstream adoption

Generación: Women in their 20s-40s

Contexto social: Mainstream beauty service

Notas regionales: Used across Japan. Dedicated マツエクサロン are found in every commercial district. The service requires certified technicians in Japan.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada