きれいめ
Significado
Estilo limpio, elegante y arreglado; moda smart-casual con elementos refinados, femeninos o andróginos.
きれいめ describe un estilo de moda pulido, conjuntado y elegante sin ser excesivamente formal. Ocupa el espacio entre lo casual y lo arreglado: piensa en pantalones de pinzas con una buena blusa, bolsos estructurados y accesorios mínimos. El estilo es popular entre mujeres trabajadoras y se considera universalmente favorecedor y apropiado para muchas situaciones. Es una de las categorías centrales de la moda japonesa, a menudo contrastada con カジュアル.
Ejemplos
- デート用にきれいめコーデ考えなきゃ。 Tengo que pensar un conjunto arreglado para la cita.
- きれいめカジュアルって一番使えるスタイルだよね。 El estilo casual-elegante es el más versátil, ¿verdad?
- きれいめな服が似合う人って大人っぽく見える。 Las personas a las que les queda bien la ropa elegante parecen muy sofisticadas.
Guía de uso
Contexto: fashion, shopping, work style, dating
Tono: polished, practical
Correcto
- El estilo elegante es mi favorito, transmite mucha pulcritud.
- Es una reunión formal, así que iré con un look arreglado.
Incorrecto
- Decir '¿ese estilo no es un poco soso?' menosprecia la preferencia estética de la otra persona
Errores comunes
- Confusing きれいめ with フォーマル — きれいめ is smart-casual elegance, not full formal wear
Origen e historia
From きれい (clean/beautiful) + め (tendency/leaning toward). A longstanding Japanese fashion term that describes the clean, polished aesthetic valued in Japanese style. It has been a core fashion category for decades.
Contexto cultural
Época: Long-standing, core Japanese fashion category
Generación: All ages, especially women in their 20s-40s
Contexto social: Universal, slightly aspirational
Notas regionales: Used across all of Japan. One of the fundamental fashion style categories in Japanese magazines alongside カジュアル, ストリート, and モード.
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada