きれいめ
뜻
깔끔하고 우아한 패션 스타일; 세련된 여성적 또는 젠더리스 요소가 가미된 스마트 캐주얼.
きれいめ는 깔끔하고 잘 정돈되어 있으며 우아하지만 지나치게 격식 차리지 않는 패션 스타일을 말한다. 캐주얼과 포멀 사이의 영역을 차지하며 — 잘 맞는 바지에 좋은 블라우스, 구조적인 가방, 미니멀한 액세서리 같은 것을 떠올리면 된다. 직장 여성들 사이에서 인기 있고, 보편적으로 잘 어울리며 다양한 상황에 적합한 스타일로 여겨진다. 일본 패션의 핵심 카테고리 중 하나로, カジュアル과 자주 대비된다.
예문
- デート用にきれいめコーデ考えなきゃ。 데이트용으로 깔끔한 코디 생각해야겠다.
- きれいめカジュアルって一番使えるスタイルだよね。 깔끔한 캐주얼이 제일 활용도 높은 스타일이지 않아?
- きれいめな服が似合う人って大人っぽく見える。 깔끔한 옷이 잘 어울리는 사람은 어른스러워 보여.
사용 가이드
맥락: fashion, shopping, work style, dating
어조: polished, practical
올바른 표현
- 깔끔한 코디가 제일 좋아, 청결감이 있으니까. (I like polished outfits best — they look so put-together.)
- 상견례니까 깔끔하게 입고 갈게. (It's a formal meeting so I'll go with a polished look.)
피해야 할 표현
- 깔끔한 스타일이 좀 밋밋하지 않아?'라고 하면 취향을 부정하는 거다
흔한 실수
- Confusing きれいめ with フォーマル — きれいめ is smart-casual elegance, not full formal wear
기원과 역사
From きれい (clean/beautiful) + め (tendency/leaning toward). A longstanding Japanese fashion term that describes the clean, polished aesthetic valued in Japanese style. It has been a core fashion category for decades.
문화적 배경
시대: Long-standing, core Japanese fashion category
세대: All ages, especially women in their 20s-40s
사회적 배경: Universal, slightly aspirational
지역적 설명: Used across all of Japan. One of the fundamental fashion style categories in Japanese magazines alongside カジュアル, ストリート, and モード.
관련 표현
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습