ハイブランド

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 neutral ハイブランドhai burando
읽는 법 ハイブランド
로마자 hai burando
한자 분석 From English 'high brand' → luxury/designer brand
발음 /ha.i bɯ.ɾaɴ.do/

하이엔드 럭셔리 디자이너 브랜드; 루이비통, 샤넬, 에르메스 같은 명품 브랜드.

ハイブランド는 럭셔리 패션 브랜드를 가리키는 일본어 용어다(줄여서 ハイブラ라고도 한다). 일본은 세계 최대의 명품 시장 중 하나이며, 명품 소유는 널리 퍼진 열망이자 지위의 상징이다. 루이비통, 샤넬, 구찌, 에르메스, 디올 등의 패션 하우스를 포괄한다. 패션, 뷰티, SNS 맥락에서 ハイブランド에 대한 이야기는 흔하다.

예문

  1. ハイブランドのバッグ、いつか自分で買いたい。 명품 가방, 언젠가 내 돈으로 사고 싶어.
  2. ハイブランドじゃなくてもおしゃれな人はおしゃれだよね。 명품이 아니어도 세련된 사람은 세련되지 않아?
  3. 彼女の誕生日にハイブランドの財布をプレゼントした。 여자친구 생일에 명품 지갑을 선물했어.

사용 가이드

맥락: fashion, shopping, gifts, social media, status

어조: aspirational, neutral

올바른 표현

  • 명품 립스틱은 발색이 다르지. (High-end brand lipstick has better color payoff.)
  • 명품이랑 저렴한 브랜드 섞는 게 요즘 스타일이야. (Mixing luxury and budget brands is the current look.)

피해야 할 표현

  • 다른 사람 가방을 보고 '그거 진짜야?'라고 묻는 건 실례다

흔한 실수

  • Using ハイブランド to describe any well-known brand — it specifically means luxury/designer brands, not just famous ones

기원과 역사

From English 'high' + 'brand.' The term became standard Japanese vocabulary as Japan developed into a major luxury goods market from the 1980s bubble era onwards.

문화적 배경

시대: 1980s bubble era onwards, still dominant

세대: All ages

사회적 배경: Aspirational across classes, associated with wealth

지역적 설명: Used across all of Japan. Japan is one of the world's top luxury goods markets. Ginza and Omotesando are the premier ハイブランド shopping districts.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습