キープ
Japanese
Slang
Japanese
★★★★ 4/5
casual
キープkiipu
读法
キープ
罗马字
kiipu
汉字拆解
From English 'keep.' Katakana loanword used in dating context
发音
/kiː.pɯ/
含义
备胎——把某人当作备选恋爱对象留着,一边追求自己真正喜欢的人一边吊着对方。
来自英语'keep',キープ在恋爱中指把某人当作安全网维持关系,而自己实际上对别人更感兴趣。被'keep'的人可能并不知道自己是备胎。这种行为通常被认为是不诚实和自私的。在讨论交友软件文化中同时和多个人聊天的现象时经常出现。
例句
- あの子キープされてるだけだよ、本命じゃないって。 那个女孩只是被当备胎而已,不是本命。
- キープしてた人に告白されて気まずくなった。 被我当备胎的人跟我告白了,搞得很尴尬。
- 複数人キープするのってモラル的にどうなの? 同时养好几个备胎,道德上说得过去吗?
用法指南
语境: friends, dating discussion
语气: critical, negative
正确说法
- 发现自己被当备胎了,就不再联系了。(我意识到自己被当成备胎后就断了联系。)
- 把别人当备胎的人真的很过分吧。(养备胎的人是不是很卑鄙?)
错误说法
- 当面对人说'我只是你的备胎吧'会毁掉关系(当面质问对方'我是不是只是你的备胎'会破坏这段关系)
常见错误
- Using キープ positively — in dating context it's almost always negative, implying dishonesty and manipulation
起源与历史
From English 'keep.' Adopted into Japanese dating vocabulary to describe maintaining backup romantic options. Became common in the 2000s-2010s with modern dating culture.
文化背景
时代: 2000s-2010s, modern dating culture
世代: 20s-30s
社会背景: Universal in dating culture
地区说明: Used across Japan. A key concept in modern dating vocabulary, often discussed negatively.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复