キープ

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual キープkiipu
Reading キープ
Romaji kiipu
Kanji breakdown From English 'keep.' Katakana loanword used in dating context
Pronunciation /kiː.pɯ/

Meaning

Keeping someone as a backup romantic option — stringing someone along while pursuing your main interest.

From English 'keep,' キープ in dating means maintaining a relationship with someone as a safety net while you're really interested in someone else. The 'kept' person may not know they're a backup. It's generally viewed negatively as dishonest and selfish behavior. Common in discussions about dating app culture where people juggle multiple matches.

Examples

  1. あの子キープされてるだけだよ、本命じゃないって。 She's just being kept as a backup — she's not the one he really likes.
  2. キープしてた人に告白されて気まずくなった。 The person I was keeping as a backup confessed to me and things got awkward.
  3. 複数人キープするのってモラル的にどうなの? Is it even morally okay to keep multiple people as backups?

Usage Guide

Context: friends, dating discussion

Tone: critical, negative

Do Say

  • キープされてるって気づいたから連絡やめた。 (I realized I was being kept as a backup so I stopped contacting them.)
  • キープする人ってずるいよね。 (People who keep others as backups are unfair, right?)

Don't Say

  • 本人に「キープでしょ」は関係が壊れる (Telling someone to their face 'I'm just your backup, aren't I' will destroy the relationship)

Common Mistakes

  • Using キープ positively — in dating context it's almost always negative, implying dishonesty and manipulation

Origin & History

From English 'keep.' Adopted into Japanese dating vocabulary to describe maintaining backup romantic options. Became common in the 2000s-2010s with modern dating culture.

Cultural Context

Era: 2000s-2010s, modern dating culture

Generation: 20s-30s

Social background: Universal in dating culture

Regional notes: Used across Japan. A key concept in modern dating vocabulary, often discussed negatively.

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition