フラれる
Meaning
To get rejected or dumped by someone, whether after confessing feelings or during a relationship.
フラれる is the passive form of フる (to dump/reject). It's used both for being turned down after a confession (告白) and for being broken up with during a relationship. It carries a sense of being on the receiving end, emphasizing the emotional impact on the person rejected. The active form フる means to dump someone.
Examples
- 昨日告白したんだけど、フラれちゃった。 I confessed my feelings yesterday, but I got rejected.
- 3年付き合った彼女にフラれて立ち直れない。 My girlfriend of three years dumped me and I can't recover.
- フラれるのが怖くて告白できないんだよね。 I'm too scared of getting rejected to confess my feelings.
Usage Guide
Context: friends, casual conversation, social media
Tone: sympathetic, emotional
Do Say
- 昨日フラれちゃった…。 (I got dumped yesterday...)
- フラれたけど、いい経験だったと思う。 (I got rejected, but I think it was a good experience.)
Don't Say
- 上司や先輩に「フラれたんですか」と聞くのはデリカシーがない (Asking a superior 'did you get dumped?' is tactless and too personal)
Common Mistakes
- Confusing フラれる (passive, being dumped) with フる (active, dumping someone) — they are opposite perspectives of the same event
Origin & History
From the verb 振る (furu, to wave/swing), metaphorically meaning to 'wave away' or reject someone. The passive form フラれる (to be waved away) became standard slang for being rejected. Written in katakana for emphasis.
Cultural Context
Era: Long-established, widely used since at least the 1980s
Generation: All ages
Social background: Universal
Regional notes: Used across all of Japan. One of the most common words for romantic rejection.
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition