いい感じ

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 casual いいかんじii kanji
读法 いいかんじ
罗马字 ii kanji
汉字拆解 感 (feel/sense) + じ (suffix) → good feeling/vibe
发音 /iː ka.n.dʑi/

含义

两个人之间进展顺利——在萌芽中的恋情中有良好的氛围或默契。

いい感じ的字面意思是'感觉不错',在恋爱语境中形容的是两人关系发展的积极势头。当有人说'二人はいい感じ',意思是两个人看起来很合拍、关系很有前景。虽然它也可以泛指事情进展顺利,但在约会场景中特指恋爱中的默契和化学反应。

例句

  1. あの二人、最近いい感じだよね。そろそろ付き合うんじゃない? 那两个人最近发展得挺好的吧。是不是快在一起了?
  2. デート3回目で、かなりいい感じになってきた。 第三次约会了,感觉越来越好了。
  3. いい感じだったのに、急に連絡来なくなった。 明明发展得很好,突然就不联系了。

用法指南

语境: friends, casual conversation, dating

语气: positive, optimistic

正确说法

  • 我跟那个人发展得挺好的。
  • 你们俩看起来很有感觉嘛,支持你们!

错误说法

  • 只说'我们感觉挺好'会让关系太模糊,可能会让对方对你们的关系感到不安

常见错误

  • Confusing the romantic usage with the general meaning — いい感じ can describe anything going well, so context is key to knowing if it's about romance

起源与历史

From いい (good) + 感じ (feeling). A general Japanese expression applied to romance, meaning things are going smoothly between two people. Widely used in casual conversation.

文化背景

时代: General expression, long-established

世代: All ages

社会背景: Universal

地区说明: Used across all of Japan. Context determines whether it refers to romance or something general.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复