いい感じ
Japanese
Slang
Japanese
★★★★★ 5/5
casual
いいかんじii kanji
读法
いいかんじ
罗马字
ii kanji
汉字拆解
感 (feel/sense) + じ (suffix) → good feeling/vibe
发音
/iː ka.n.dʑi/
含义
两个人之间进展顺利——在萌芽中的恋情中有良好的氛围或默契。
いい感じ的字面意思是'感觉不错',在恋爱语境中形容的是两人关系发展的积极势头。当有人说'二人はいい感じ',意思是两个人看起来很合拍、关系很有前景。虽然它也可以泛指事情进展顺利,但在约会场景中特指恋爱中的默契和化学反应。
例句
- あの二人、最近いい感じだよね。そろそろ付き合うんじゃない? 那两个人最近发展得挺好的吧。是不是快在一起了?
- デート3回目で、かなりいい感じになってきた。 第三次约会了,感觉越来越好了。
- いい感じだったのに、急に連絡来なくなった。 明明发展得很好,突然就不联系了。
用法指南
语境: friends, casual conversation, dating
语气: positive, optimistic
正确说法
- 我跟那个人发展得挺好的。
- 你们俩看起来很有感觉嘛,支持你们!
错误说法
- 只说'我们感觉挺好'会让关系太模糊,可能会让对方对你们的关系感到不安
常见错误
- Confusing the romantic usage with the general meaning — いい感じ can describe anything going well, so context is key to knowing if it's about romance
起源与历史
From いい (good) + 感じ (feeling). A general Japanese expression applied to romance, meaning things are going smoothly between two people. Widely used in casual conversation.
文化背景
时代: General expression, long-established
世代: All ages
社会背景: Universal
地区说明: Used across all of Japan. Context determines whether it refers to romance or something general.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复