背徳飯

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 casual はいとくめしhaitoku meshi
读法 はいとくめし
罗马字 haitoku meshi
汉字拆解 背 (turn away) + 徳 (virtue) + 飯 (meal/food) → a meal that turns away from virtue
发音 /hai.to.ku me.shi/

含义

罪恶美食——那种明知对身体不好但好吃到停不下来的放纵大餐。

「背徳饭」字面意思是'不道德的饭',用来形容那些美味但极不健康的食物——比如各种油炸食品、半夜吃的芝士意面、或是堆满高热量配料的超大碗米饭。使用时带有一种自嘲的罪恶感和毫不掩饰的快感。这个词通过YouTube烹饪频道和深夜美食内容而走红。

例句

  1. 深夜のカルボナーラは最高の背徳飯だよね。 深夜的奶油培根意面简直是最棒的罪恶美食。
  2. ダイエット中なのに背徳飯食べちゃった、もう知らない。 明明在减肥却吃了罪恶美食,算了不管了。
  3. 背徳飯の動画見てたら止まらなくなって結局自分も作った。 看罪恶美食的视频停不下来,结果自己也跟着做了。

用法指南

语境: friends, social media, food videos

语气: self-deprecating, indulgent

正确说法

  • 今天就吃罪恶美食吧,减肥从明天开始。
  • 这个罪恶美食食谱太狠了,不想算卡路里。

错误说法

  • 对别人的饭说「这是罪恶美食吧」很不礼貌——等于在说人家吃的不健康

常见错误

  • Using 背徳飯 for any indulgent food — it specifically implies a self-aware, almost theatrical level of guilt and excess

起源与历史

From 背徳 (immoral/sinful) + 飯 (meal). Gained popularity in the late 2010s through YouTube cooking channels and food media that celebrated unapologetically indulgent recipes.

文化背景

时代: Late 2010s, popularized by YouTube cooking content

世代: Millennials and Gen Z

社会背景: Universal among food-content consumers

地区说明: Used across all of Japan. Associated with late-night cooking videos and social media food content.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复