背徳飯
Japanese
Slang
Japanese
★★★ 3/5
casual
はいとくめしhaitoku meshi
读法
はいとくめし
罗马字
haitoku meshi
汉字拆解
背 (turn away) + 徳 (virtue) + 飯 (meal/food) → a meal that turns away from virtue
发音
/hai.to.ku me.shi/
含义
罪恶美食——那种明知对身体不好但好吃到停不下来的放纵大餐。
「背徳饭」字面意思是'不道德的饭',用来形容那些美味但极不健康的食物——比如各种油炸食品、半夜吃的芝士意面、或是堆满高热量配料的超大碗米饭。使用时带有一种自嘲的罪恶感和毫不掩饰的快感。这个词通过YouTube烹饪频道和深夜美食内容而走红。
例句
- 深夜のカルボナーラは最高の背徳飯だよね。 深夜的奶油培根意面简直是最棒的罪恶美食。
- ダイエット中なのに背徳飯食べちゃった、もう知らない。 明明在减肥却吃了罪恶美食,算了不管了。
- 背徳飯の動画見てたら止まらなくなって結局自分も作った。 看罪恶美食的视频停不下来,结果自己也跟着做了。
用法指南
语境: friends, social media, food videos
语气: self-deprecating, indulgent
正确说法
- 今天就吃罪恶美食吧,减肥从明天开始。
- 这个罪恶美食食谱太狠了,不想算卡路里。
错误说法
- 对别人的饭说「这是罪恶美食吧」很不礼貌——等于在说人家吃的不健康
常见错误
- Using 背徳飯 for any indulgent food — it specifically implies a self-aware, almost theatrical level of guilt and excess
起源与历史
From 背徳 (immoral/sinful) + 飯 (meal). Gained popularity in the late 2010s through YouTube cooking channels and food media that celebrated unapologetically indulgent recipes.
文化背景
时代: Late 2010s, popularized by YouTube cooking content
世代: Millennials and Gen Z
社会背景: Universal among food-content consumers
地区说明: Used across all of Japan. Associated with late-night cooking videos and social media food content.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复