背徳飯

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 casual はいとくめしhaitoku meshi
読み はいとくめし
ローマ字 haitoku meshi
漢字の分解 背 (turn away) + 徳 (virtue) + 飯 (meal/food) → a meal that turns away from virtue
発音 /hai.to.ku me.shi/

意味

A sinfully indulgent guilty-pleasure meal — the kind of food you know is terrible for you but tastes heavenly.

背徳飯 literally means 'immoral meal' and describes food that is deliciously unhealthy — think deep-fried everything, cheese-laden pasta at midnight, or a mountain of rice with fatty toppings. It is used with a mixture of self-aware guilt and unapologetic pleasure. The term became popular through YouTube cooking channels and late-night food content.

例文

  1. 深夜のカルボナーラは最高の背徳飯だよね。
  2. ダイエット中なのに背徳飯食べちゃった、もう知らない。
  3. 背徳飯の動画見てたら止まらなくなって結局自分も作った。

使い方ガイド

場面: friends, social media, food videos

トーン: self-deprecating, indulgent

正しい言い方

  • 今日は背徳飯の日にする、ダイエットは明日から。 (Today is guilty-pleasure meal day — the diet starts tomorrow.)
  • この背徳飯レシピやばい、カロリー考えたくない。 (This sinful recipe is insane — I don't want to think about the calories.)

避ける言い方

  • 他人の食事を「背徳飯だね」と言うと失礼 (Calling someone else's meal a 'sinful meal' can be rude — it implies their food is unhealthy)

よくある間違い

  • Using 背徳飯 for any indulgent food — it specifically implies a self-aware, almost theatrical level of guilt and excess

起源と歴史

From 背徳 (immoral/sinful) + 飯 (meal). Gained popularity in the late 2010s through YouTube cooking channels and food media that celebrated unapologetically indulgent recipes.

文化的背景

時代: Late 2010s, popularized by YouTube cooking content

世代: Millennials and Gen Z

社会的背景: Universal among food-content consumers

地域メモ: Used across all of Japan. Associated with late-night cooking videos and social media food content.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復