ごめんね

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 casual ごめんねgomen ne
读法 ごめんね
罗马字 gomen ne
发音 /ɡo.meɴ.ne/

含义

对不起呀——亲密的人之间使用的温柔、友好的道歉。

ごめんね在ごめん后面加上了表示柔和语气的助词ね,使其成为一种温暖、带有亲昵感的道歉方式。用于朋友、家人和恋人之间的小过失,或者想要表达温柔的歉意而不带正式道歉的沉重感时使用。语气是关切而亲近的,而非生硬或疏远的。

例句

  1. ごめんね、返信遅くなっちゃった。 对不起呀,回复晚了。
  2. ごめんね、今日行けなくなっちゃった。 对不起呀,今天去不了了。
  3. ごめんね、ちょっと言い過ぎた。 对不起呀,刚才说过头了。

用法指南

语境: friends, family, romantic partners, texting

语气: soft, warm, caring

正确说法

  • ごめんね、待たせちゃって(对不起呀,让你等了)
  • ごめんね、忘れてた〜(对不起呀,忘了~)

错误说法

  • 在商务场合或对上级应使用「申し訳ございません」——「ごめんね」太随意了(对商务伙伴或上级要用申し訳ございません——ごめんね太随意了)

常见错误

  • Using ごめんね in professional or formal apologies — it is too casual and personal
  • Not realising the ね particle adds warmth — ごめん alone is more neutral, ごめんね is softer

起源与历史

From ご免 (gomen, pardon/forgiveness) + ね (softening particle). ご免 is an honorific form meaning 'forgiveness.' The addition of ね makes it gentler and more personal.

文化背景

时代: Longstanding casual expression

世代: All ages

社会背景: Universal casual

地区说明: Used across all of Japan. The go-to casual apology for everyday minor mishaps. Much more natural than すみません between friends.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复