ごめんね
Japanese
Slang
Japanese
★★★★★ 5/5
casual
ごめんねgomen ne
读法
ごめんね
罗马字
gomen ne
发音
/ɡo.meɴ.ne/
含义
对不起呀——亲密的人之间使用的温柔、友好的道歉。
ごめんね在ごめん后面加上了表示柔和语气的助词ね,使其成为一种温暖、带有亲昵感的道歉方式。用于朋友、家人和恋人之间的小过失,或者想要表达温柔的歉意而不带正式道歉的沉重感时使用。语气是关切而亲近的,而非生硬或疏远的。
例句
- ごめんね、返信遅くなっちゃった。 对不起呀,回复晚了。
- ごめんね、今日行けなくなっちゃった。 对不起呀,今天去不了了。
- ごめんね、ちょっと言い過ぎた。 对不起呀,刚才说过头了。
用法指南
语境: friends, family, romantic partners, texting
语气: soft, warm, caring
正确说法
- ごめんね、待たせちゃって(对不起呀,让你等了)
- ごめんね、忘れてた〜(对不起呀,忘了~)
错误说法
- 在商务场合或对上级应使用「申し訳ございません」——「ごめんね」太随意了(对商务伙伴或上级要用申し訳ございません——ごめんね太随意了)
常见错误
- Using ごめんね in professional or formal apologies — it is too casual and personal
- Not realising the ね particle adds warmth — ごめん alone is more neutral, ごめんね is softer
起源与历史
From ご免 (gomen, pardon/forgiveness) + ね (softening particle). ご免 is an honorific form meaning 'forgiveness.' The addition of ね makes it gentler and more personal.
文化背景
时代: Longstanding casual expression
世代: All ages
社会背景: Universal casual
地区说明: Used across all of Japan. The go-to casual apology for everyday minor mishaps. Much more natural than すみません between friends.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复