えぐい

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 very-casual えぐいegui
读法 えぐい
罗马字 egui
发音 /e.ɡɯ.i/

含义

极端、离谱、过分——用来形容令人震惊地出色或让人难以承受的事物,正面负面皆可。

原本意为'涩的''辛辣的'(源自未熟柿子的涩味),えぐい通过年轻人的俚语演变为形容任何极端或超出正常预期的事物。和やばい一样,它正面负面都适用:才华横溢的人是えぐい的,压迫性的工作安排也是えぐい的。这个词带有一种原始的强烈感,是すごい等较温和词汇所不具备的。

例句

  1. このラーメンの量えぐいんだけど、食べきれる? 这碗拉面的量也太离谱了,吃得完吗?
  2. あのYouTuberの再生回数えぐいことになってるよ。 那个YouTuber的播放量已经夸张到不行了。
  3. 今月の残業時間えぐくてマジ無理。 这个月的加班时间太离谱了,真的受不了。

用法指南

语境: friends, social media, youth culture

语气: shocked, impressed, overwhelmed

正确说法

  • 考试的难度太离谱了(那场考试的难度简直夸张)
  • 太离谱的天赋了,你是天才吗(那才华太逆天了,你是天才吗?)

错误说法

  • 对长辈说'えぐいですね'应该避免——即使加了敬语也显得太粗糙

常见错误

  • Not understanding えぐい can be both praise and complaint depending on context
  • Using えぐい in written formal Japanese — it is strictly casual spoken language

起源与历史

From the adjective えぐい meaning 'harsh/acrid taste' (related to lye or harsh flavours). Youth slang adoption in the 2010s expanded it to mean anything extremely intense or shocking.

文化背景

时代: 2010s mainstream adoption as youth slang

世代: Teens to 20s primarily, spreading to 30s

社会背景: Youth culture, casual settings

地区说明: Used across all of Japan. Popular on YouTube, TikTok, and Twitter/X. Often used in reaction content and gaming streams. Carries a rawer, more intense feeling than すごい or やばい.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复