えぐい

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 very-casual えぐいegui
読み えぐい
ローマ字 egui
発音 /e.ɡɯ.i/

意味

Extreme, insane, or intense — used for anything shockingly impressive or overwhelming, whether positive or negative.

Originally meaning 'harsh' or 'acrid' (from the taste of unripe persimmons), えぐい evolved through youth slang to mean anything extreme or beyond normal expectations. Like やばい, it works in both positive and negative directions: an amazingly talented person is えぐい, but so is an oppressive work schedule. The word carries a sense of raw intensity that milder words like すごい lack.

例文

  1. このラーメンの量えぐいんだけど、食べきれる?
  2. あのYouTuberの再生回数えぐいことになってるよ。
  3. 今月の残業時間えぐくてマジ無理。

使い方ガイド

場面: friends, social media, youth culture

トーン: shocked, impressed, overwhelmed

正しい言い方

  • テストの難しさえぐかった (The difficulty of that test was insane)
  • えぐい才能だな、天才かよ (That's insane talent, are you a genius?)

避ける言い方

  • 目上の人に「えぐいですね」は避ける (Avoid 'egui desu ne' with superiors — it sounds too rough even with polite form)

よくある間違い

  • Not understanding えぐい can be both praise and complaint depending on context
  • Using えぐい in written formal Japanese — it is strictly casual spoken language

起源と歴史

From the adjective えぐい meaning 'harsh/acrid taste' (related to lye or harsh flavours). Youth slang adoption in the 2010s expanded it to mean anything extremely intense or shocking.

文化的背景

時代: 2010s mainstream adoption as youth slang

世代: Teens to 20s primarily, spreading to 30s

社会的背景: Youth culture, casual settings

地域メモ: Used across all of Japan. Popular on YouTube, TikTok, and Twitter/X. Often used in reaction content and gaming streams. Carries a rawer, more intense feeling than すごい or やばい.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復