ダボダボ

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual ダボダボdabodabo
读法 ダボダボ
罗马字 dabodabo
发音 /da.bo.da.bo/

含义

宽松肥大;衣服松松垮垮挂在身上的样子。

ダボダボ是一个拟声拟态词,描述衣服明显松垮宽大的样子。它既可以用于正面语境(当宽松风格是穿搭目标时),也可以用于负面语境(当衣服只是太大不好看时)。在当下流行的大廓形时代,ダボダボ有着偏中性到正面的含义,但在偏好修身穿搭的语境下,可能暗示邋遢。这个词捕捉了布料松垮悬垂晃动的视觉和触觉感受。

例句

  1. わざとダボダボのパーカー着るのが今っぽいよね。 故意穿宽松的连帽衫才是现在的潮流呢。
  2. お兄ちゃんのTシャツ借りたらダボダボすぎて部屋着になった。 借了哥哥的T恤结果太肥大了,变成了家居服。
  3. ダボダボのデニム履いてストリート系のコーデにしてみた。 穿上宽松的牛仔裤搭了个街头风造型。

用法指南

语境: fashion, daily conversation, shopping

语气: descriptive, can be positive or negative

正确说法

  • 穿上宽松的卫衣太舒服了,根本停不下来。
  • 故意穿得宽松反而有种毫不费力的时髦感。

错误说法

  • 说「那件衣服也太肥了吧,没问题吗?」可能会被当作在否定对方的穿衣风格

常见错误

  • Always using ダボダボ negatively — in current oversized fashion trends, it is often intentional and desirable

起源与历史

Japanese onomatopoeia (擬態語) describing the appearance and movement of loose, baggy fabric. Has been in use for decades but gained renewed relevance with the oversized fashion trend of the 2020s.

文化背景

时代: Long-standing word, renewed by 2020s oversized trend

世代: All ages

社会背景: Universal

地区说明: Used across Japan. A classic Japanese onomatopoeia (擬態語) describing loose, baggy fabric movement.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复