ダボダボ
Significado
Holgado; ropa oversize que cuelga suelta del cuerpo.
ダボダボ es una palabra onomatopéyica que describe ropa visiblemente suelta y holgada. Puede usarse en sentido positivo (cuando la moda oversize es el objetivo) o negativo (cuando la ropa simplemente queda demasiado grande y poco favorecedora). En la era actual de la tendencia oversize, ダボダボ tiene una connotación más neutra o positiva, pero en contextos de moda más entallada puede implicar dejadez. La palabra capta tanto la sensación visual como física de la tela colgando y balanceándose suelta.
Ejemplos
- わざとダボダボのパーカー着るのが今っぽいよね。 Llevar sudaderas holgadas a propósito es muy actual, ¿verdad?
- お兄ちゃんのTシャツ借りたらダボダボすぎて部屋着になった。 Le cogí prestada la camiseta a mi hermano y me quedaba tan enorme que acabó siendo ropa de andar por casa.
- ダボダボのデニム履いてストリート系のコーデにしてみた。 Me puse unos vaqueros holgados e hice un look estilo streetwear.
Guía de uso
Contexto: fashion, daily conversation, shopping
Tono: descriptive, can be positive or negative
Correcto
- Cuando me pongo una sudadera holgada, es tan cómoda que no puedo parar.
- Llevar la ropa holgada a propósito da un aire desenfadado y queda genial.
Incorrecto
- Decir '¿esa ropa te queda tan holgada, estás bien?' puede sonar como una crítica a su estilo
Errores comunes
- Always using ダボダボ negatively — in current oversized fashion trends, it is often intentional and desirable
Origen e historia
Japanese onomatopoeia (擬態語) describing the appearance and movement of loose, baggy fabric. Has been in use for decades but gained renewed relevance with the oversized fashion trend of the 2020s.
Contexto cultural
Época: Long-standing word, renewed by 2020s oversized trend
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Notas regionales: Used across Japan. A classic Japanese onomatopoeia (擬態語) describing loose, baggy fabric movement.
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada