美人
Japanese
Slang
Japanese
★★★★★ 5/5
neutral
びじんbijin
读法
びじん
罗马字
bijin
汉字拆解
美 (beauty) + 人 (person) → beautiful person (typically refers to women)
发音
/bi.dʑiɴ/
含义
美女、美人——日语中形容女性美丽的经典优雅用词。
虽然美人是标准日语词汇而非俚语,但它至今仍是日常对话中描述女性美丽最常用的词。它带有一种优雅成熟的美感——比可愛い(可爱)更端庄,比网络俚语更有分寸。在现代用法中,它已扩展出复合形式,如美人すぎる(太美了)和美人〇〇(美女XX),比如美人店员(美女店员)。
例句
- あの女優さん、本当に美人だよね。テレビで見るより綺麗。 那个女演员真的好美啊,比电视上看到的还漂亮。
- 新しい先生が美人すぎてクラス中ざわついた。 新来的老师太漂亮了,全班都轰动了。
- お母さん美人だねってよく言われるの。 经常被人说你妈妈好漂亮。
用法指南
语境: daily life, compliments, social media, entertainment
语气: admiring, respectful, straightforward
正确说法
- 那个人好美啊,是模特吗?
- 又美又聪明,简直无敌了
错误说法
- 反复只针对外貌说「美人ですね」可能构成骚扰(需要注意分寸)
常见错误
- Using 美人 for men — it traditionally refers to women (use イケメン or 美男 for men)
- Not knowing the distinction: 美人 = elegant beauty, 可愛い = cute charm, 綺麗 = clean/pretty
起源与历史
Classical Japanese compound: 美 (beauty) + 人 (person). Has been in continuous use for centuries. Modern casual usage expanded with social media compounds like 美人すぎる.
文化背景
时代: Classical Japanese, continuously used across all eras
世代: All ages
社会背景: Universal
地区说明: Used across all of Japan. Regional beauty ideals vary but 美人 is universal. Famous regional references: 秋田美人 (Akita beauties), 京美人 (Kyoto beauties). Modern compounds: 美人すぎる〇〇 (too-beautiful X) became a media trope.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复