~にとって

Japanese Grammar Intermediate Japanese ★★★★ 4/5 neutral にとってni totte
读法 にとって
罗马字 ni totte
结构 Noun + にとって + Evaluative Expression / Noun + にとっての + Noun

含义

表示观点或立场。意为'对某人来说'或'从某人的角度来看'。后面常接评价性表达。

这个复合助词表示从谁的角度出发来表达判断、评价或感受。后面经常接形容词或评价性表达,如大切だ、難しい或重要だ。にとって强调にとって前面提到的人或事物的主观视角。与表示方向或对立的に対して不同,にとって纯粹标记从谁的角度来看。连体形式にとっての用在名词前面。学习者有时会将にとって与に対して或について混淆,但にとって专门聚焦于个人意义或相关性。

例句

  1. 外国人にとって敬語は難しい。 对外国人来说,敬语很难。
  2. 子供にとって遊びは大切な学びの場だ。 对孩子来说,玩耍是重要的学习场所。
  3. 私にとって家族が一番大事です。 对我来说,家人是最重要的。

用法指南

语境: spoken, written, everyday

语气: evaluative

正确说法

  • 对学生来说,这次经历应该很珍贵。
  • 对她来说,音乐就是人生本身。
  • 对我们来说,健康比什么都重要。

错误说法

  • 外国人に対して敬語は難しい。(使用了に対して而不是にとって——に対して表示'针对',不是'从某人角度来看') → 外国人にとって敬語は難しい。
  • 私にとって毎日走ります。(使用にとって后面没有评价性表述——にとって需要搭配判断或评价) → 私は毎日走ります。

起源与历史

Compound of に and とって (te-form of 取る, to take). Literally suggests taking something from a particular person's viewpoint.

文化背景

世代: All ages

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复