~にとって
意味
Expresses a perspective or standpoint. It means 'for someone' or 'from the standpoint of someone.' Often followed by evaluative expressions.
This compound particle indicates from whose perspective a judgment, evaluation, or feeling is being expressed. It is often followed by adjectives or evaluative expressions such as 大切だ, 難しい, or 重要だ. にとって emphasizes the subjective viewpoint of the person or entity mentioned before it. Unlike に対して which indicates direction or opposition, にとって purely marks whose perspective is being considered. The form にとっての is used before nouns. Learners sometimes confuse にとって with に対して or について, but にとって specifically focuses on personal significance or relevance.
例文
- 外国人にとって敬語は難しい。
- 子供にとって遊びは大切な学びの場だ。
- 私にとって家族が一番大事です。
使い方ガイド
場面: spoken, written, everyday
トーン: evaluative
正しい言い方
- 学生にとってこの経験は貴重だろう。
- 彼女にとって音楽は人生そのものだ。
- 私たちにとって健康が何より重要だ。
避ける言い方
- 外国人に対して敬語は難しい。(Using に対して instead of にとって — に対して implies 'toward' not 'from someone's perspective') → 外国人にとって敬語は難しい。
- 私にとって毎日走ります。(Using にとって without an evaluative statement — にとって requires a judgment or assessment) → 私は毎日走ります。
起源と歴史
Compound of に and とって (te-form of 取る, to take). Literally suggests taking something from a particular person's viewpoint.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復