~ことにする (decide to)
Japanese
Grammar Basic
Japanese
★★★★ 4/5
neutral
ことにするkoto ni suru
读法
ことにする
罗马字
koto ni suru
结构
Verb dictionary form + ことにする / Verb-ない + ことにする
含义
表达说话者出于自身意志做出的决定——决定做或不做某事。肯定决定时,动词原形接「ことにする」。
「ことにする」表示有意识的、主动的决定。过去时「ことにした」报告一个已经做出的决定。否定形式「ないことにする」表示决定不做某事。相关句型「ことにしている」描述某人采取的习惯性做法或个人规则,如日常作息或健康习惯。这个句型强调决定源于说话者的主动选择,与「ことになる」形成对比——后者暗示结果来自外部环境或集体决定。
例句
- 来月から毎朝走ることにした。 我决定从下个月开始每天早上跑步。
- 甘いものを食べないことにする。 我决定不吃甜食了。
- 週末は旅行に行くことにしました。 我决定周末去旅行了。
用法指南
语境: spoken, written, everyday
语气: decisive
正确说法
- 我决定从今天开始早睡早起。
- 我一直坚持晚上不看手机。
- 我决定下个月搬家了。
错误说法
- 明日から走ったことにする。(对于将来要做的事情的决定,应使用动词原形:走ることにする——た形暗示假装某事已经发生) → 明日から走ることにする。
- 大阪に転勤することにした。(如果是别人做出的决定,应使用「ことになった」——「ことにした」暗示个人选择) → 大阪に転勤することになった。
起源与历史
ことにする literally means 'to make it a matter of doing,' where こと (matter/thing) is followed by にする (to make into), expressing the act of turning a plan into a decision.
文化背景
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复