~ことにする (decide to)

Japanese Grammar Basic Japanese ★★★★ 4/5 neutral ことにするkoto ni suru
读法 ことにする
罗马字 koto ni suru
结构 Verb dictionary form + ことにする / Verb-ない + ことにする

含义

表达说话者出于自身意志做出的决定——决定做或不做某事。肯定决定时,动词原形接「ことにする」。

「ことにする」表示有意识的、主动的决定。过去时「ことにした」报告一个已经做出的决定。否定形式「ないことにする」表示决定不做某事。相关句型「ことにしている」描述某人采取的习惯性做法或个人规则,如日常作息或健康习惯。这个句型强调决定源于说话者的主动选择,与「ことになる」形成对比——后者暗示结果来自外部环境或集体决定。

例句

  1. 来月から毎朝走ることにした。 我决定从下个月开始每天早上跑步。
  2. 甘いものを食べないことにする。 我决定不吃甜食了。
  3. 週末は旅行に行くことにしました。 我决定周末去旅行了。

用法指南

语境: spoken, written, everyday

语气: decisive

正确说法

  • 我决定从今天开始早睡早起。
  • 我一直坚持晚上不看手机。
  • 我决定下个月搬家了。

错误说法

  • 明日から走ったことにする。(对于将来要做的事情的决定,应使用动词原形:走ることにする——た形暗示假装某事已经发生) → 明日から走ることにする。
  • 大阪に転勤することにした。(如果是别人做出的决定,应使用「ことになった」——「ことにした」暗示个人选择) → 大阪に転勤することになった。

起源与历史

ことにする literally means 'to make it a matter of doing,' where こと (matter/thing) is followed by にする (to make into), expressing the act of turning a plan into a decision.

文化背景

世代: All ages

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复