~ことになる (it turns out that)
Japanese
Grammar Basic
Japanese
★★★★ 4/5
neutral
ことになるkoto ni naru
读法
ことになる
罗马字
koto ni naru
结构
Verb dictionary form + ことになる / Verb-ない + ことになる
含义
表达某事因说话者无法直接控制的外部因素而被决定或将要发生。传达自然产生的结果或来自外部的决定。
「ことになる」表示不以说话者意志为转移的结果或决定。常用于公司决策、机构决定或集体讨论的结果。过去时「ことになった」报告已经确定的结果。「ことになっている」描述当前生效的既定规则、安排或预期状态。「ことにする」强调个人主观能动性,而「ことになる」将结果描述为来自外部,即使说话者可能在一定程度上参与了决策过程。
例句
- 来月から大阪に転勤することになった。 定下来从下个月开始调到大阪了。
- この道路は来年の春に完成することになっている。 这条道路预定明年春天完工。
- 来年の春に結婚することになりました。 定下来明年春天结婚了。
用法指南
语境: spoken, written, everyday
语气: informative
正确说法
- 因为公司的方针,决定了要居家办公。
- 在日本,按惯例进屋要脱鞋。
- 定下来从四月开始在新部门工作了。
错误说法
- 毎朝走ることになった。(如果是说话者自己决定跑步的,应使用「ことにした」——「ことになった」暗示外部决定) → 毎朝走ることにした。
- 学校は八時に始まることにしている。(学校的上课时间是制度规定,不是个人选择——应使用「ことになっている」) → 学校は八時に始まることになっている。
起源与历史
ことになる literally means 'it becomes a matter of,' where こと (matter) plus になる (to become) frames the outcome as something that naturally came to be.
文化背景
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复