~をものともせず

Japanese Grammar Advanced Japanese ★★ 2/5 formal をものともせずo mono to mo sezu
读法 をものともせず
罗马字 o mono to mo sezu
结构 Noun + をものともせず + Predicate

含义

意为'不顾'或'毫不畏惧'的短语。表示某人在不利条件或逆境面前勇敢无畏地行动。

をものともせず 表示某人毫不退缩地大胆面对障碍、困难或危险,勇往直前。其中 もの 指障碍或逆境本身,ともせず 意为'连当回事都没有'。该句型相当文学化和富有戏剧性,常用于叙事散文、传记写作和赞颂勇敢行为的新闻报道中。它不同于更中性的'尽管'表达 にもかかわらず,而 をものともせず 带有英勇、令人钦佩的色彩。所提到的障碍通常是严重的——身体危险、社会压力、恶劣天气或疾病。

例句

  1. 選手たちは猛暑をものともせず練習に励んだ。 选手们不畏酷暑,刻苦训练。
  2. 彼女は周囲の反対をものともせず起業を決意した。 她不顾周围人的反对,决心创业。
  3. 救助隊は危険をものともせず被災地に向かった。 救援队不惧危险,赶赴灾区。

用法指南

语境: written, literary, news

语气: admiring

正确说法

  • 登山家不顾恶劣天气,向山顶进发。
  • 他不畏屡次失败,继续挑战。
  • 消防员们不惧烈火,冲入大楼。

错误说法

  • 選手たちは猛暑にもかかわらず練習に励んだ。(使用 にもかかわらず 会失去 をものともせず 所传达的英勇色彩) → 選手たちは猛暑をものともせず練習に励んだ。
  • 彼女は雨をものともせず買い物に行った。(对下雨去购物这种小事使用 をものともせず——显得过于夸张) → 彼女は雨が降っていたが買い物に行った。

起源与历史

Composed of を (object), もの (thing/obstacle), とも (even as), せず (negative of する). Literally 'without even treating it as something,' meaning one disregards adversity entirely.

文化背景

世代: All ages

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复