~の~のと
Japanese
Grammar Advanced
Japanese
★★ 2/5
casual
ののとno ~ no to
读法
ののと
罗马字
no ~ no to
结构
Clause A + の + Clause B + のと
含义
一种用于引用某人所说的话或抱怨内容的句式,传达说话人对那些反复抱怨或借口的烦躁、厌烦或不屑态度。
「~の~のと」概括性地列举某人所说内容的大意,通常用于表达说话人觉得那些话烦人、不合理或过分。两个「の」前面的内容是对抱怨内容的概述,并非原话引用。它与「~とか~とか」在列举例子方面相似,但带有明显的负面、不耐烦的语气。句式结尾常接「うるさい」「言っている」「文句を言う」等表达。在更随意的口语中,也可以用「~の~のって」的形式。这个句式主要用于口语和非正式书面语中。
例句
- 忙しいの疲れたのと言って、家事を全くしない。 嘴上总说什么忙啊累的,家务活一点也不做。
- 暑いの寒いのと文句ばかり言っている。 整天抱怨什么热啊冷的。
- 給料が安いの残業が多いのと、彼は不満を並べ立てた。 他一个劲儿地诉苦,什么工资低啊加班多的。
用法指南
语境: spoken, casual-writing
语气: exasperated
正确说法
- 嘴上说什么困啊浑身没劲的,每天早上都迟到。
- 每次点餐都要抱怨什么味道淡啊量少的。
- 父母总是唠叨什么危险啊担心的。
错误说法
- 美味しいの楽しいのと、旅行は最高だった。(将~の~のと用于表达正面情感——这个句式表达的是烦躁,而非赞美) → 美味しいし楽しいし、旅行は最高だった。
- 彼が来るの来ないのと。(突然结束,没有表达说话人的反应或评判) → 彼が来るの来ないのと、周囲を振り回している。
起源与历史
Built from the nominalising particle の repeated to represent multiple quoted statements, followed by the quotative particle と. The pattern crystallised in colloquial Japanese as a way to summarise and dismiss someone's persistent complaints.
文化背景
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复