馬鹿
Japanese
JLPT N3 Vocabulary
Japanese
★★★★★ 5/5
casual
ばかbaka
읽는 법
ばか
로마자
baka
한자 분석
馬 (ba/uma) — horse; 鹿 (ka/shika) — deer
발음
/ba.ka/
뜻
바보; 멍청이; 어리석은 사람이나 어리석은 행동을 하는 사람.
바보, 멍청이를 뜻하는 명사이자 나형용사이다. 어조와 상황에 따라 친구 사이의 장난스러운 놀림(ばか!)부터 진심으로 모욕적인 말까지 강도가 다양하다. 주요 표현: 馬鹿にする(바카니 스루, 바보 취급하다), 馬鹿らしい(바카라시이, 어이없다/어처구니없다), 馬鹿正直(바카쇼지키, 지나치게 정직한). 일상적인 글에서는 히라가나(ばか)나 가타카나(バカ)로 표기하기도 한다. 간사이 지방에서는 阿呆(아호)가 더 많이 쓰인다.
예문
- そんな馬鹿なことをしてはいけない。 그런 바보 같은 짓을 해서는 안 된다.
- 友達に馬鹿にされて悔しかった。 친구에게 바보 취급을 당해서 분했다.
- 馬鹿らしいと思いながらも最後まで見た。 바보 같다고 생각하면서도 끝까지 봤다.
사용 가이드
맥락: daily conversation, teasing, exclamations
어조: blunt
기원과 역사
The kanji 馬鹿 literally reads 'horse-deer.' One theory links it to a Chinese historical anecdote where a court official presented a deer to the emperor, calling it a horse, to test who would dare to contradict him.
문화적 배경
시대: Medieval
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습