手を打つ

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral てをうつte wo utsu
읽는 법 てをうつ
로마자 te wo utsu
한자 분석 手 (shu/te) — hand; 打 (da/u) — strike, hit
발음 /te.o.ɯ.tsɯ/

조치를 취하다; 행동에 나서다; 악화되기 전에 문제를 처리하다.

「手」(손, 수단)와 「打つ」(치다)를 결합한 관용 표현. 주로 예방적·교정적 조치를 취하는 의미로 사용된다. 거래를 성사시키거나 합의에 이르는 의미(손을 마주쳐 거래를 확정하다)의 부차적 의미도 있다. 예방 조치의 의미가 현대 용법에서 더 일반적이며, 특히 비즈니스나 위기 관리 분야에서 자주 사용된다.

예문

  1. 被害が広がる前に手を打つ必要がある。 피해가 확산되기 전에 조치를 취할 필요가 있다.
  2. 競合他社に先を越される前に手を打った。 경쟁사에 선수를 빼앗기기 전에 조치를 취했다.
  3. 早めに手を打っておいたおかげで、大事には至らなかった。 미리 조치를 취해 둔 덕분에 큰 사태에는 이르지 않았다.

사용 가이드

맥락: business, crisis management, strategy

어조: decisive

기원과 역사

Literally to strike the hand. In traditional Japanese commerce, buyers and sellers clapped hands to finalise a deal. The broader sense of taking decisive action developed from this image of a firm, resolute gesture.

문화적 배경

시대: Edo period

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습