素っ気ない
Japanese
JLPT N2 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
casual
そっけないsokkenai
읽는 법
そっけない
로마자
sokkenai
한자 분석
素 (so/su) — plain, bare, element
발음
/sok.ke.na.i/
뜻
쌀쌀맞다; 퉁명스럽다; 무뚝뚝하다. 태도에 따뜻함이나 관심, 친근감이 없는 것.
차갑고 불친절하거나 무관심한 태도를 묘사하는 い형용사. 따뜻함이나 열정 없이 반응할 때 사용된다: 素っ気ない返事(퉁명스러운 대답), 素っ気ない態度(냉담한 태도). 반드시 화가 났다는 의미는 아니며, 관심이나 온기가 부족한 상태를 나타낸다. 습관적인 성격 특성과 일시적인 행동 모두를 묘사할 수 있다. 표준 い형용사로 활용: 素っ気なく, 素っ気なかった.
예문
- 彼女に話しかけたが、素っ気ない返事しかもらえなかった。 그녀에게 말을 걸었지만 퉁명스러운 대답밖에 돌아오지 않았다.
- 店員の素っ気ない態度にがっかりした。 점원의 쌀쌀맞은 태도에 실망했다.
- 最近彼が素っ気なくて、何か怒っているのかもしれない。 요즘 그가 무뚝뚝해서 뭔가 화가 난 것 같다.
사용 가이드
맥락: relationships, customer service, daily life
어조: disappointed
기원과 역사
From 素 (so, plain/bare) + 気 (ke/ki, spirit/feeling) + ない (nai, lacking). Literally 'lacking in natural warmth or feeling,' describing a manner stripped of friendliness.
문화적 배경
시대: Edo period
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습