素っ気ない

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 casual そっけないsokkenai
Reading そっけない
Romaji sokkenai
Kanji breakdown 素 (so/su) — plain, bare, element
Pronunciation /sok.ke.na.i/

Meaning

Cold; curt; blunt. Showing no warmth, interest, or friendliness in one's manner.

An i-adjective describing a cold, unfriendly, or dismissive attitude. Used when someone responds without warmth or enthusiasm: 素っ気ない返事 (a curt reply), 素っ気ない態度 (a cold manner). Does not necessarily imply anger — more a lack of engagement or warmth. Can describe both habitual personality traits and temporary behaviour. Conjugates as a standard i-adjective: 素っ気なく, 素っ気なかった.

Examples

  1. 彼女に話しかけたが、素っ気ない返事しかもらえなかった。 I tried talking to her, but all I got was a curt reply.
  2. 店員の素っ気ない態度にがっかりした。 I was disappointed by the store clerk's cold attitude.
  3. 最近彼が素っ気なくて、何か怒っているのかもしれない。 He's been so cold lately — he might be upset about something.

Usage Guide

Context: relationships, customer service, daily life

Tone: disappointed

Origin & History

From 素 (so, plain/bare) + 気 (ke/ki, spirit/feeling) + ない (nai, lacking). Literally 'lacking in natural warmth or feeling,' describing a manner stripped of friendliness.

Cultural Context

Era: Edo period

Generation: All ages

Social background: Universal

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition