仕入れ
Japanese
JLPT N2 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
neutral
しいれshiire
읽는 법
しいれ
로마자
shiire
한자 분석
仕 (shi) — serve, do; 入 (ire) — put in, enter
발음
/ɕi.i.ɾe/
뜻
매입; 조달; 입고. 재판매나 사업 용도로 상품이나 재료를 구입하는 것.
동사 '仕入れる'(매입하다/들여오다)에서 파생된 명사. 소매 및 도매 사업의 핵심: 매입가/원가, 공급업체/납품처, 조달 비용. 개인 쇼핑이 아닌 사업 목적의 상품 구매를 가리킴. 구매한 상품은 판매용 재고나 생산용 원자재가 됨.
예문
- 新鮮な魚を毎朝市場で仕入れるのがこの店のこだわりだ。 신선한 생선을 매일 아침 시장에서 들여오는 것이 이 가게의 고집이다.
- 仕入れ値が上がったため、商品の価格を見直す必要がある。 매입 가격이 올라서 상품 가격을 재검토할 필요가 생겼다.
- 海外からの仕入れは為替の影響を受けやすい。 해외 조달은 환율의 영향을 받기 쉽다.
사용 가이드
맥락: business, retail, wholesale
어조: neutral
기원과 역사
From Japanese: 仕 (shi, serve/do) + 入れ (ire, put in). Literally 'putting in for service' — bringing in goods to be used in business.
문화적 배경
시대: Pre-modern
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습