眼鏡の縁
Japanese
JLPT N2 Vocabulary
Japanese
★★ 2/5
neutral
めがねのふちmegane no fuchi
읽는 법
めがねのふち
로마자
megane no fuchi
한자 분석
眼 (me/gan) — eye; 鏡 (kane/kyou) — mirror, lens; 縁 (fuchi) — edge, rim, border
발음
/me.ɡa.ne.no.ɸɯ.tɕi/
뜻
안경테; 안경 렌즈를 둘러싸는 테두리.
안경 렌즈를 둘러싸는 테두리나 프레임을 가리키는 명사구. 眼鏡(めがね, 안경) + の(소유격) + 縁(ふち, 테두리/가장자리)의 구성이다. 안경 스타일을 논하거나 안경을 구입하거나 누군가의 외모를 묘사할 때 관련된 표현이다. 관련 어휘로 縁なし眼鏡(무테 안경), 太い縁(두꺼운 테) 등이 있다.
예문
- 眼鏡の縁が赤いものに買い替えた。 안경테가 빨간 것으로 새로 샀다.
- 眼鏡の縁が太いデザインが最近の流行だ。 안경테가 굵은 디자인이 최근 유행이다.
- 眼鏡の縁がずれて鼻の上に跡がついた。 안경테가 흘러내려 코 위에 자국이 생겼다.
사용 가이드
맥락: fashion, eyewear, description, shopping
어조: descriptive
기원과 역사
A descriptive compound from 眼鏡 (megane, glasses, from 眼 'eye' + 鏡 'mirror/lens') + の (possessive) + 縁 (fuchi, edge/rim, originally meaning 'border' or 'margin'). 縁 has been used for edges and rims of objects since ancient Japanese.
문화적 배경
시대: Modern
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습