眼鏡の縁
Japanese
JLPT N2 Vocabulary
Japanese
★★ 2/5
neutral
めがねのふちmegane no fuchi
读法
めがねのふち
罗马字
megane no fuchi
汉字拆解
眼 (me/gan) — eye; 鏡 (kane/kyou) — mirror, lens; 縁 (fuchi) — edge, rim, border
发音
/me.ɡa.ne.no.ɸɯ.tɕi/
含义
眼镜框;眼镜镜片周围的边框。
指眼镜镜片周围的边框或镜圈的名词短语。「眼鏡」(megane,眼镜)+「の」(所有格)+「縁」(fuchi,边缘/边框)。在讨论眼镜款式、购买眼镜或描述人的外貌时会用到。相关词汇包括「縁なし眼鏡」(无框眼镜)和「太い縁」(粗框眼镜)。
例句
- 眼鏡の縁が赤いものに買い替えた。 换了一副红色镜框的眼镜。
- 眼鏡の縁が太いデザインが最近の流行だ。 粗框眼镜最近很流行。
- 眼鏡の縁がずれて鼻の上に跡がついた。 眼镜框移位了,鼻梁上留下了压痕。
用法指南
语境: fashion, eyewear, description, shopping
语气: descriptive
起源与历史
A descriptive compound from 眼鏡 (megane, glasses, from 眼 'eye' + 鏡 'mirror/lens') + の (possessive) + 縁 (fuchi, edge/rim, originally meaning 'border' or 'margin'). 縁 has been used for edges and rims of objects since ancient Japanese.
文化背景
时代: Modern
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复