眼鏡の縁

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 neutral めがねのふちmegane no fuchi
读法 めがねのふち
罗马字 megane no fuchi
汉字拆解 眼 (me/gan) — eye; 鏡 (kane/kyou) — mirror, lens; 縁 (fuchi) — edge, rim, border
发音 /me.ɡa.ne.no.ɸɯ.tɕi/

含义

眼镜框;眼镜镜片周围的边框。

指眼镜镜片周围的边框或镜圈的名词短语。「眼鏡」(megane,眼镜)+「の」(所有格)+「縁」(fuchi,边缘/边框)。在讨论眼镜款式、购买眼镜或描述人的外貌时会用到。相关词汇包括「縁なし眼鏡」(无框眼镜)和「太い縁」(粗框眼镜)。

例句

  1. 眼鏡の縁が赤いものに買い替えた。 换了一副红色镜框的眼镜。
  2. 眼鏡の縁が太いデザインが最近の流行だ。 粗框眼镜最近很流行。
  3. 眼鏡の縁がずれて鼻の上に跡がついた。 眼镜框移位了,鼻梁上留下了压痕。

用法指南

语境: fashion, eyewear, description, shopping

语气: descriptive

起源与历史

A descriptive compound from 眼鏡 (megane, glasses, from 眼 'eye' + 鏡 'mirror/lens') + の (possessive) + 縁 (fuchi, edge/rim, originally meaning 'border' or 'margin'). 縁 has been used for edges and rims of objects since ancient Japanese.

文化背景

时代: Modern

世代: All ages

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复