気兼ね

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral きがねkigane
읽는 법 きがね
로마자 kigane
한자 분석 気 (ki) — spirit, feeling, mood; 兼 (ken/ka) — to combine, to be unable to
발음 /ki.ɡa.ne/

눈치; 부담감; 폐를 끼칠까 걱정하는 마음.

다른 사람을 배려해서 자신을 억제하는 느낌을 나타내는 명사(する동사로도 사용). 남에게 부담이 되지 않으려는 일본 문화적 특성을 반영한다. 気兼ねなく(거리낌 없이, 자유롭게), 気兼ねする(눈치가 보이다/거리끼다)와 같은 표현이 일반적이다. 気兼ねなくどうぞ(편하게 하세요)와 같이 권유하는 말에 자주 쓰인다.

예문

  1. 気兼ねなく何でも相談してください。 거리낌 없이 무엇이든 상담해 주세요.
  2. 友達の家に泊まると、どうしても気兼ねしてしまう。 친구 집에서 자면 아무래도 눈치가 보인다.
  3. 気兼ねのいらない関係は本当にありがたい。 눈치 볼 필요 없는 관계는 정말 소중하다.

사용 가이드

맥락: hospitality, interpersonal, daily life

어조: polite

기원과 역사

From Japanese: 気 (ki, spirit/feeling) + 兼ね (kane, to hesitate/to be unable to). Literally 'feeling of hesitation' — a spirit weighed down by concern for others.

문화적 배경

시대: Historical

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습